ŠIFRE
Navaho indijanci
Navaho indijanci
Tokom Drugog svetskog rata, vojska SAD imala je velike probleme sa zaštićenom komunikacijom jer su pogotovo japanski šifranti bili izuzetno uspešni u njenom dešifrovanju. Dešavalo se čak i da Japanci upadnu u frekvencije radio-stanica i emituju svoje poruke, što je stvaralo značajne probleme na samom terenu i u strateškim operacijama američkih snaga.
Veteran Prvog svetskog rata Filip Džonston, znajući da se već eksperimentisalo sa korišćenjem indijanskih jezika u vojnoj komunikaciji, došao je na ideju da se za to iskoristi veoma redak i složen dijalekt američkih Navaho indijanaca. Džonston, koji je bio sin misionara u tom indijanskom plemenu, iskoristio je činjenicu da navaho jezik nema pisani oblik, kao i da nema poznatih rečnika ili gramatika van same zajednice ovih domorodaca.
Posebno je bilo važno to što su poruke mogle biti poslate i dešifrovane direktnom komunikacijom radio-vezom i da budu shvaćene za manje od pola minuta, što je impresivan rezultat. Jedini problem je predstavljala činjenica da je i za slanje i za prijem poruke morao biti prisutan bar po jedan Navaho borac, a to je rešeno regrutovanjem prvog voda od 29 vojnika.
Plan Filipa Džonstona je usvojen 1942. godine i ubrzo upotrebljen u operacijama Marinskog korpusa u Gvadalkanalu, Ivo Džimi, Okinavi itd. Uspešnost ovakvog načina šifrovanja se vrlo brzo pokazala, pa je do kraja rata regrutovano ukupno 400 pripadnika plemena. Bili su strogo čuvani od ostalih marinaca kako ne bi pali u zarobljeništvo i na taj način ugrozili sigurnost poruka. Japanski kriptografi nikada nisu uspeli da dešifruju ni jednu jedinu poruku.
Sam šifrarnik nije bio nimalo komplikovan jer su prosto korišćene metafore iz jezika kako bi se predstavili vojni termini. Tako je avion bombarder nazivan ptica groma, avion lovac-kolibri, a tenk na primer, gvozdeni pas. Gvozdena riba bi bila podmornica, bomba - eksplozivno jaje, a top bi bio brdo koje puca. Prosto, a opet potpuno neshvatljivo za neprijatelja. Ovaj program bio je strogo poverljiv sve do 1968. godine, a preživeli Navaho veterani odlikovani su 2001. godine Kongresnom zlatnom medaljom za svoje zasluge.
Zanimljivo je da su identičan način zaštite komunikacija koristile i jednice Vojske Jugoslavije tokom rata na Kosovu, gde su poruke prenošene verbalnom komunikacijom na romskom jeziku, kako bi se izbeglo njihovo presretanje od strane NATO.
Kompletni tekstove sa slikama i prilozima potražite u magazinu
"PLANETA" - štampano izdanje ili u ON LINE prodaji Elektronskog izdanja
"Novinarnica"
|